Дешевая-обувь.рф

Перевод "have trail run" на русский. Running trail перевод


trail running — с английского на русский

  • Trail running — or skyrunning is a variant on running that differs markedly from road running and track running. Trail running generally takes place on hiking trails, most commonly single track trails, although fire roads are not uncommon. A distinguishing… …   Wikipedia

  • Trail — This article is about paths, tracks or other routes used for travel. For other uses, see Trail (disambiguation). A hiking trail in autumn …   Wikipedia

  • Running — Runner redirects here. For other uses, see Runner (disambiguation). This article is about the type of locomotion in humans. For running in horses, see Horse gait. For locomotion in dogs, see Gait (dog). For general locomotion, see Gait. For other …   Wikipedia

  • Trail of Tears — For other uses, see Trail of Tears (disambiguation). Sign for the Trail of Tears National Historic Trail. The Trail of Tears is a name given to the forced relocation and movement of Native American nations from southeastern parts of the United… …   Wikipedia

  • trail — trailingly, adv. trailless, adj. /trayl/, v.t. 1. to drag or let drag along the ground or other surface; draw or drag along behind. 2. to bring or have floating after itself or oneself: a racing car trailing clouds of dust. 3. to follow the track …   Universalium

  • trail bridge — noun or trail ferry : a boat or raft attached to a pulley running on a rope stretched across a stream and moved from side to side by the action of the current …   Useful english dictionary

  • trail — I (New American Roget s College Thesaurus) n. track, spoor, footprints; tire, etc., tracks; vestige, scent; path, wake; train. v. track, scent; hang; lag, dawdle, crawl, straggle; drag, draw. See slowness, pursuit. II (Roget s IV) n. Syn. trace,… …   English dictionary for students

  • Fell running — The start of a mountain running championship in Norway Fell running, also known as mountain running and hill running, is the sport of running and racing, off road, over upland country where the gradient climbed is a significant component of the… …   Wikipedia

  • Massanutten Trail — View of Massanutten Mountain, which the Massanutten Trail traverses Length 71 mi; Location George Washington National Forest, Virginia, United States …   Wikipedia

  • John Muir Trail — Infobox Hiking trail Name=John Muir Trail Photo=1000 Island Lake Ansel Adams Wilderness.jpg Caption=View looking west to Thousand Island Lake and Banner Peak in the Ansel Adams Wilderness, along the trail Location=California, United States Length …   Wikipedia

  • Road running — in a U.S. Air Force marathon People taking part in the …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    Trail running по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

    en The trail's run dry.

    OpenSubtitles2018.v3ru След прервался.

    en And we're sitting on our hands while the trail runs cold.

    OpenSubtitles2018.v3ru А пока мы сидим без дела, след успевает остыть.

    en The school of Taoism, which is 800 from the hotel, provides exercise machines (free of charge) and offers martial arts and fitness courses as well as further sports offers. Thanks to the hotel’s fitness trail running through the woods, guests are able to enjoy outdoor activities like jogging, walking and Nordic walking.

    Common crawlru Отель в Аурих (Aurich) 4-звездочный отель с его 49 номерами соответствует высоким требованиям к качеству проживания.

    en You've got 48 hours before the trail runs cold, so start with the last person to see that yam alive.

    OpenSubtitles2018.v3ru У вас есть ровно 48 часов, пока след не остынет, так что начните с того, кто последним видел картошку живой.

    en But aren't we going to have trail run, Professor?

    OpenSubtitles2018.v3ru Но разве мы не будем делать пробный прогон, профессор?

    en Laurel... the trail's run cold.

    OpenSubtitles2018.v3ru Лорел... следы остыли.

    en These tools prove to be very helpful, even invaluable, when I am faced with unknown roads and trails that run in every direction.

    LDSru Они оказываются очень полезным и даже бесценным подспорьем, когда мой маршрут пересекается с нехожеными дорогами и тропинками, разбегающимися во все стороны.

    en (IMPORTANT: Most trailing stop running locally on your computer, not on the broker server!

    Common crawlru (Внимание: Большинство трейлинг-стоп работает локально на компьютере, а не на сервере брокера!

    en If our crew was taken somewhere being held hostage, the trail will run cold by then.

    OpenSubtitles2018.v3ru Если команду где то держат как заложников за эти дни след остынет.

    en Examples are the Wilczy Szlak (Wolf's Trail) in central Poland (240 km), the Transjurajski Szlak Konny (Trans-Jurassic Horse Trail) in the Pogórze (250km) and the longest - the Transbeskidzki Szlak Konny (Trans-Beskid Horse Trail), which runs for 600 km.

    Common crawlru Среди таких маршрутов: Вильчи-Шляк (Волчий Путь) в центральной части Польши (240 км), Трансюурайски-Шляк Конны (конный маршрут через территории с рельефом юрского периода) на Погорье (250 км) и самый продолжительный маршрут Трансбескидски-Шляк Конны (конный маршрут через Бескиды), длиной в 600 км.

    en The Po Delta can be explored on foot, on bike, on horseback, or by boat. Trails that run through the wooda and along the dams are ideal for who wishes to observe and breath the magical atmostphere.

    Common crawlru Для осмотра окрестностей Дельты реки По можно выбрать верховые прогулки или прогулки на лодках, можно арендовать велосипед или прогуляться пешком.

    en (URGENT: Most trailing stop running locally on your computer, not on the broker server!

    Common crawlru (Внимание: Вообще трейлинг-стоп работает локально на вашем компьютере, а не на брокера сервер!

    en We use an abandoned trail that runs across a corner of his land.

    OpenSubtitles2018.v3ru Мы шли по тропе, которая срезает только угол его земли.

    en We have a long and winding stampeding trail which we run upon for many generations.

    OpenSubtitles2018.v3ru У нас есть длинная и извилистая беговая тропа по которой мы бегаем уже множество поколений.

    en Daniel's running trail.

    OpenSubtitles2018.v3ru У Дэниела это бег по маршруту.

    en The good guys trail by a run.

    OpenSubtitles2018.v3ru Хорошие парни отстают на 1 очко.

    en Both areas offer a wide range of skiing alternatives, including approximately 350 kilometres of prepared cross-country trails. The tracks run all the way to Lillehammer and Øyer, and even connect up with the Olympic tracks at the Birkebeineren Ski Stadium.

    Common crawlru В Лиллехаммере интересно посетить Олимпийский музей и парк, а также подняться на вершину Олимпийского трамплина, чтобы насладиться фантастическим по красоте заснеженным пейзажем всего района.

    en What areas are near running trails?

    OpenSubtitles2018.v3ru Есть вблизи беговых троп?

    en The bloody trail of such fanaticism runs through all the continents represented here.

    UN-2ru Кровавые следы этого фанатизма можно найти на всех представленных здесь континентах.

    en You always run this trail when you're stressed.

    OpenSubtitles2018.v3ru Ты всегда бегаешь по этой тропе когда ты напряжённый

    en I always said you shouldn't go running on that trail.

    OpenSubtitles2018.v3ru Я всегда говорила, что не нужно бегать по этой тропе.

    en But instead many miles of intersecting footpaths and dirt trails, and a ferry that runs twice daily from Stone Cove.

    OpenSubtitles2018.v3ru Но зато на многие километры переплетаются дорожки и тропинки, и паром приходит дважды в день из Стоун Коув.

    en She goes running on the trails in the morning.

    OpenSubtitles2018.v3ru По утрам она устраивает пробежку.

    en Hotel in Davos Dorf: Business hours of reception: from 07:00 a.m. to 11:00 p.m. The Hotel Meierhof captivates its guests with its unique location, right next to the famous Parsenn railway, by the Davos cross-country ski runs and hiking trails.

    Common crawlru Отель в Davos Dorf 4-звездочный отель с его 76 номерами соответствует высоким требованиям к качеству проживания.

    ru.glosbe.com

    trail running — с русского на английский

  • Trail running — or skyrunning is a variant on running that differs markedly from road running and track running. Trail running generally takes place on hiking trails, most commonly single track trails, although fire roads are not uncommon. A distinguishing… …   Wikipedia

  • Trail — This article is about paths, tracks or other routes used for travel. For other uses, see Trail (disambiguation). A hiking trail in autumn …   Wikipedia

  • Running — Runner redirects here. For other uses, see Runner (disambiguation). This article is about the type of locomotion in humans. For running in horses, see Horse gait. For locomotion in dogs, see Gait (dog). For general locomotion, see Gait. For other …   Wikipedia

  • Trail of Tears — For other uses, see Trail of Tears (disambiguation). Sign for the Trail of Tears National Historic Trail. The Trail of Tears is a name given to the forced relocation and movement of Native American nations from southeastern parts of the United… …   Wikipedia

  • trail — trailingly, adv. trailless, adj. /trayl/, v.t. 1. to drag or let drag along the ground or other surface; draw or drag along behind. 2. to bring or have floating after itself or oneself: a racing car trailing clouds of dust. 3. to follow the track …   Universalium

  • trail bridge — noun or trail ferry : a boat or raft attached to a pulley running on a rope stretched across a stream and moved from side to side by the action of the current …   Useful english dictionary

  • trail — I (New American Roget s College Thesaurus) n. track, spoor, footprints; tire, etc., tracks; vestige, scent; path, wake; train. v. track, scent; hang; lag, dawdle, crawl, straggle; drag, draw. See slowness, pursuit. II (Roget s IV) n. Syn. trace,… …   English dictionary for students

  • Fell running — The start of a mountain running championship in Norway Fell running, also known as mountain running and hill running, is the sport of running and racing, off road, over upland country where the gradient climbed is a significant component of the… …   Wikipedia

  • Massanutten Trail — View of Massanutten Mountain, which the Massanutten Trail traverses Length 71 mi; Location George Washington National Forest, Virginia, United States …   Wikipedia

  • John Muir Trail — Infobox Hiking trail Name=John Muir Trail Photo=1000 Island Lake Ansel Adams Wilderness.jpg Caption=View looking west to Thousand Island Lake and Banner Peak in the Ansel Adams Wilderness, along the trail Location=California, United States Length …   Wikipedia

  • Road running — in a U.S. Air Force marathon People taking part in the …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    have trail run - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    But aren't we going to have trail run, Professor?

    Предложить пример

    Другие результаты

    And we're sitting on our hands while the trail runs cold.

    You've got 48 hours before the trail runs cold, so start with the last person to see that yam alive.

    У вас есть ровно 48 часов, пока след не остынет, так что начните с того, кто последним видел картошку живой.

    No one ever thinks something this small can be a clue to a bigger crime, but it is, and that's how our trails run cold.

    Никто не задумывается о том, что такая мелочь может стать ключом к разгадке большого преступления, а это так, и таким образом теряется след.

    Didn't take long for that trail to run cold.

    Прошло не так много времени, следы преступления еще не остыли до конца.

    Your dad told me that you run this trail sometimes, and I was hoping to catch you alone.

    Однажды твой отец сказал, что ты бегаешь здесь, и я надеялся встретить тебя тут одну.

    You always run this trail when you're stressed.

    Both areas offer a wide range of skiing alternatives, including approximately 350 kilometres of prepared cross-country trails. The tracks run all the way to Lillehammer and yer, and even connect up with the Olympic tracks at the Birkebeineren Ski Stadium.

    В Лиллехаммере интересно посетить Олимпийский музей и парк, а также подняться на вершину Олимпийского трамплина, чтобы насладиться фантастическим по красоте заснеженным пейзажем всего района.

    The Po Delta can be explored on foot, on bike, on horseback, or by boat. Trails that run through the wooda and along the dams are ideal for who wishes to observe and breath the magical atmostphere.

    Для осмотра окрестностей Дельты реки По можно выбрать верховые прогулки или прогулки на лодках, можно арендовать велосипед или прогуляться пешком.

    I think they have trail mix.

    But instead many miles of intersecting footpaths and dirt trails, and a ferry that runs twice daily from Stone Cove.

    Но зато на многие километры переплетаются дорожки и тропинки, и паром приходит дважды в день из Стоун Коув.

    He runs a heist crew... with a trail of bodies.

    There's a very thin blue line of exhaust that sort of runs through this thing that would be kind of the trail that holds it all together.

    Тонкая умирающая синяя линия, которая пробегает по всему рисунку, будет тем связующим звеном, которое все соединяет.

    He said he saw two guys run out, blood all over the office, but we've got no blood trail and nothing on security cameras.

    Он сказал, что видел двух убегающих парней, кровь по всему офису, но мы не нашли кровавый след и на камерах ничего нет.

    How far can we run with the authorities on our trail?

    Как далеко мы сможем уйти, когда за нами гонятся по пятам?

    We should run out the paper trail on this guy, see what we turn up.

    In the Bieszczady region you can traverse the Icon Trail. It begins in Sanok at Poland's largest icon museum, and runs in a 70-km loop, winding along mountain-sides and through little villages.

    На низинных и горных маршрутах встречается множество маленьких деревянных костелов XV и XVI вв., внутри которых порой можно увидеть шедевры живописи и скульптуры.

    And it allows us to organize the entire Dewey Decimal System on one continuous run; no matter how it grows or contracts within the building, it will always have its clarity to end the sort of trail of tears that we've all experienced in public libraries.

    И это позволило нам построить всю десятичную систему без разрыва: независимо от того, идёт она по возрастанию или по убыванию внутри здания, она всегда сохранит свою чёткость и закончит потоки слез, которые мы все проливали в публичных библиотеках.

    Laurel... the trail's run cold.

    We'll run into the same backstopping trail.

    context.reverso.net

    trail running — с английского

  • Trail running — or skyrunning is a variant on running that differs markedly from road running and track running. Trail running generally takes place on hiking trails, most commonly single track trails, although fire roads are not uncommon. A distinguishing… …   Wikipedia

  • Trail — This article is about paths, tracks or other routes used for travel. For other uses, see Trail (disambiguation). A hiking trail in autumn …   Wikipedia

  • Running — Runner redirects here. For other uses, see Runner (disambiguation). This article is about the type of locomotion in humans. For running in horses, see Horse gait. For locomotion in dogs, see Gait (dog). For general locomotion, see Gait. For other …   Wikipedia

  • Trail of Tears — For other uses, see Trail of Tears (disambiguation). Sign for the Trail of Tears National Historic Trail. The Trail of Tears is a name given to the forced relocation and movement of Native American nations from southeastern parts of the United… …   Wikipedia

  • trail — trailingly, adv. trailless, adj. /trayl/, v.t. 1. to drag or let drag along the ground or other surface; draw or drag along behind. 2. to bring or have floating after itself or oneself: a racing car trailing clouds of dust. 3. to follow the track …   Universalium

  • trail bridge — noun or trail ferry : a boat or raft attached to a pulley running on a rope stretched across a stream and moved from side to side by the action of the current …   Useful english dictionary

  • trail — I (New American Roget s College Thesaurus) n. track, spoor, footprints; tire, etc., tracks; vestige, scent; path, wake; train. v. track, scent; hang; lag, dawdle, crawl, straggle; drag, draw. See slowness, pursuit. II (Roget s IV) n. Syn. trace,… …   English dictionary for students

  • Fell running — The start of a mountain running championship in Norway Fell running, also known as mountain running and hill running, is the sport of running and racing, off road, over upland country where the gradient climbed is a significant component of the… …   Wikipedia

  • Massanutten Trail — View of Massanutten Mountain, which the Massanutten Trail traverses Length 71 mi; Location George Washington National Forest, Virginia, United States …   Wikipedia

  • John Muir Trail — Infobox Hiking trail Name=John Muir Trail Photo=1000 Island Lake Ansel Adams Wilderness.jpg Caption=View looking west to Thousand Island Lake and Banner Peak in the Ansel Adams Wilderness, along the trail Location=California, United States Length …   Wikipedia

  • Road running — in a U.S. Air Force marathon People taking part in the …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    trail - перевод - Французский-Русский Словарь

    fr Tout d’abord, bien que le commentaire se réfère à la décision générale dans l’affaire de la Fonderie de Trail sur les dommages futurs, il ne mentionne pas que le tribunal d’arbitrage a accordé une indemnisation pour des terres défrichées et non défrichées sans envisager un tel seuil.

    UN-2ru Во-первых, хотя в этом комментарии содержится ссылка на положения решения по делу Trail Smelter, касающиеся будущего вреда, в нем нет упоминания о том, что компенсация за земли, на которых были проведены очистительные работы, и земли, на которых такие работы проведены не были, была присуждена судом без учета какого-либо "порога".

    fr * "Full trailer" est le terme employé dans la résolution R.E.3

    UN-2ru * "Полный прицеп" − термин, используемый в СР.3.

    fr Passant aux considérations générales qui forment la deuxième partie du rapport, le Rapporteur spécial rappelle que la sentence arbitrale rendue en 1941 en l’affaire de la Fonderie de Trail a jeté les bases du droit de la pollution atmosphérique transfrontière.

    UN-2ru Переходя к общим соображениям, составляющим вторую часть доклада, Специальный докладчик напоминает, что вынесенное в 1941 году арбитражное решение по делу о плавильном заводе в Трейле заложило правовую основу рассмотрения вопросов трансграничного загрязнения воздуха.

    fr Par exemple, la sentence arbitrale rendue dans l’affaire de la Fonderie de Trail ne s’est intéressée qu’aux «conséquences graves» des opérations de la fonderie

    UN-2ru Например, в решении по делу "Трейл смелтер" затрагивались только "серьезные последствия" деятельности металлургического комбината в городе Трейл

    fr Par ailleurs, le juge Palmer a relevé que l’affaire des Essais nucléaires I, l’affaire du Détroit de Corfou, l’affaire Trail Smelter et l’affaire du lac Lanoux étaient couramment citées « comme des exemples de protection de l’environnement fondée sur le droit international coutumier » et conclu que « [l]es principes établis à l’occasion de ces affaires étaient repris dans » le principe sic utere tuo

    UN-2ru Кроме того, судья Палмер назвал дело о ядерных испытаниях I, дело о проливе Корфу, дело о литейном заводе в Трейле и дело об озере Лану «четверкой дел, которые формируют определенную базу для охраны окружающей среды через посредство норм международного обычного права», и пришел к выводу, что принципы, разработанные по итогам разбирательства этих дел, получили отражение в принципе sic utere tuo

    fr Comme ça, j'aurai un plus grand trailer pour mon émission.

    OpenSubtitles2018.v3ru Зато я получила более просторную гримерку для моего шоу.

    fr Par exemple, la sentence arbitrale rendue dans l'affaire de la Fonderie de Trail à propos de dommages causés par des fumées a visé «un cas grave», lorsque l'existence des dommages a été établie de façon claire et convaincante

    MultiUnru Например, в решении по делу Трейл смелтер затрагивалось отравление дымом, когда речь шла о "серьезных последствиях" и причинении вреда было доказано с помощью ясных и убедительных доказательств

    fr Dans l’affaire de la Fonderie de Trail, le tribunal arbitral a jugé que le Canada avait «le devoir ... de veiller à ce que ce comportement [le comportement de la Fonderie de Trail] soit conforme à l’obligation qui incombait au dominion en vertu du droit international tel qu’il était interprété en l’espèce

    UN-2ru Арбитражный суд по делу Trail Smelter вынес решение о том, что Канада "обязана добиться того, чтобы такие действия соответствовали установленному здесь обязательству Доминиона по международному праву"

    fr Mission, je vais chercher un bio-trail quelque part près des Canyons Ouest.

    OpenSubtitles2018.v3ru Вижу следы биологического происхождения в районе каньонов.

    fr On pourrait faire remonter le principe fondamental selon lequel un État devrait assurer l’indemnisation prompte et adéquate des dommages causés par des activités dangereuses à l’arbitrage rendu dans l’affaire de la Fonderie de Trail, dans laquelle existaient des éléments de preuve clairs et convaincants qu’une fonderie située dans un État causait des effets et des dommages graves à des biens situés dans un autre État.

    UN-2ru Основной принцип, согласно которому государство должно обеспечить выплату оперативной и адекватной компенсации в связи с опасными видами деятельности, можно найти уже в материалах арбитражного разбирательства по делу Трейл смелтер - дело, в котором наличествовали ясные и убедительные свидетельства серьезных последствий и причинения вреда имуществу на территории одного государства металлургическим предприятием, расположенным на территории другого государства.

    fr Dans l'affaire de la Fonderie de Trail, le tribunal arbitral a jugé que le Canada avait «le devoir... de veiller à ce que ce comportement [le comportement de la Fonderie de Trail] soit conforme à l'obligation qui incombait au dominion en vertu du droit international tel qu'il était interprété en l'espèce»

    MultiUnru Арбитражный суд по делу Trail Smelter вынес решение о том, что Канада "обязана добиться того, чтобы такие действия соответствовали установленному здесь обязательству Доминиона по международному праву"

    fr Chiffres données par le Pentagone, voir: S. Fairnau, «Cutting Cost Bending Rules and a Trail of Broken Lives», Washington Post # juillet

    MultiUnru Данные, приведенные Пентагоном, см.: S. Fairnau "Cutting Cost, Bending Rules and a Trail of Broken Lives", Washington Post # uly

    fr L’importance d’assurer une indemnisation prompte et adéquate aux victimes de dommages transfrontières est fondée sur le principe énoncé dans la sentence arbitrale relative à la Fonderie de Trail

    UN-2ru Важность обеспечения оперативной и адекватной компенсации жертвам трансграничного ущерба проистекает из арбитражных решений по делу "Трейл смелтер"

    fr Drawbar trailer O2/

    UN-2ru Прицеп О2/Полный прицеп О2*

    fr Ce libellé trouve son origine dans le principe 21 de la Déclaration de Stockholm sur l’environnement humain, reprenant l’arbitrage de la Fonderie de Trail, et on le retrouve dans le principe 2 de la Déclaration de Rio sur l’environnement et le développement.

    UN-2ru Эта формулировка восходит к принципу 21 Стокгольмской декларации по проблемам окружающей человека среды, где она была взята из арбитражного решения по делу Trail Smelter, а также фигурирует в принципе 2 Рио-де-Жанейрской декларации об окружающей среде и развитии.

    fr Dans l'affaire de la Fonderie de Trail le tribunal arbitral a rejeté la proposition des États-Unis tendant à ce que des dommages-intérêts forfaitaires soient imposés à l'exploitant de la Fonderie toutes les fois où les émissions de fumée dépasseraient des limites définies à l'avance, indépendamment des préjudices qui pourraient être causés

    MultiUnru При рассмотрении арбитражного дела Trail Smelter суд отклонил предложение Соединенных Штатов о том, чтобы на оператора плавильного предприятия возлагалась обязанность по выплате определенной суммы в возмещение убытков в тех случаях, когда выбросы превышают заранее установленные пределы, независимо от того, какой ущерб они могут нанести

    fr Le Groupe de travail a examiné et adopté en principe les propositions figurant dans les documents TRANS/WP.29/GRRF/2003/8 et TRANS/WP.29/GRRF/2004/10, sous réserve de la suppression des mots «centre-axled trailers» (remorques à essieu central), dans la dernière phrase du paragraphe 5.2.2.2, et des nouveaux paragraphes proposés (5.3 à 5.3.3).

    UN-2ru GRRF рассмотрела и приняла в принципе предложения, содержащиеся в документах TRANS/WP.29/GRRF/2003/8 и TRANS/WP.29/GRRF/2004/10, при условии исключения в последнем предложении пункта 5.2.2.2 слов "прицепов с центрированной осью", а также предлагаемых новых пунктов 5.3-5.3.3.

    fr Prenant la parole à la deuxième Conférence d’African Diaspora Heritage Trail aux Bermudes en septembre 2006, le Premier Ministre a déclaré que cette année encore, le Gouvernement se voyait contraint de défendre des politiques visant à autonomiser une majorité de la population, et de consulter des représentants de la minorité pour mettre un terme à des années d’injustice économique à l’encontre de la minorité4.

    UN-2ru В сентябре 2006 года, выступая на второй Конференции по вопросам наследия африканской диаспоры на Бермудских островах, премьер заявил, что в 2006 году правительство по‐прежнему было вынуждено отстаивать свою политику, нацеленную на расширение прав и возможностей большинства населения, и проводить консультации с представителями меньшинства, с тем чтобы положить конец несправедливости в экономической области, жертвами которой на протяжении многих лет являются представители большинства4.

    fr Vous savez pourquoi il était à Prescott Trail aussi tôt?

    OpenSubtitles2018.v3ru Есть идеи почему он рано утром был у скал?

    fr Par exemple, la sentence arbitrale rendue dans l’affaire de la Fonderie de Trail à propos de dommages causés par des fumées a visé «un cas grave», lorsque l’existence des dommages a été établie de façon claire et convaincante

    UN-2ru Например, в решении по делу Трейл смелтер затрагивалось отравление дымом, когда речь шла о "серьезных последствиях" и причинение вреда было установлено с помощью ясных и убедительных доказательств

    fr Dans la plupart des cas, le dommage écologique transfrontière est qualifié préjudice direct ainsi qu’il ressort de l’affaire de la fonderie de Trail

    UN-2ru Трансграничный экологический ущерб в большинстве случаев будет характеризоваться в качестве прямого вреда, как это показывает дело Trail Smelter

    fr Dans celle de la Fonderie de Trail

    UN-2ru В деле Трейл смелтер

    fr En s’appuyant sur le droit de la mer, ainsi que sur la jurisprudence, comme la sentence rendue en l’affaire de la Fonderie de Trail, il a été jugé important d’envisager ces droits et obligations en termes de souveraineté et de contrôle d’où il résulterait, par exemple, que l’atmosphère se trouvant directement au-dessus d’un État devrait être traitée du point de vue de la souveraineté.

    UN-2ru Руководствуясь морским правом, а также прецедентной практикой, например постановлением по делу о Плавильном заводе в Трейле, такие права и обязательства следует рассматривать с точки зрения суверенитета и контроля, в соответствии с чем, например, атмосфера непосредственно над государством должна рассматриваться с точки зрения суверенитета.

    fr Voir, par exemple, la référence à l'abus de droit dans les affaires de la Fonderie de Trail (États-Unis d’Amérique, Canada), Recueil des sentences arbitrales internationales, vol.

    UN-2ru См., например, упоминание злоупотребления правами в деле о литейном заводе в Трейле (Trail smelter case (United States, Canada), Reports of International Arbitral Awards, vol.

    fr Dans l'affaire de la Fonderie de Trail, en réponse à la demande de réparation faite par les États-Unis au motif des préjudices subis du fait de la violation de leur souveraineté, le tribunal a déclaré qu'il ne lui appartenait pas de se prononcer

    MultiUnru Рассматривая арбитражное дело Trail Smelter, суд в ответ на требование Соединенных Штатов возместить ущерб, причиненный в нарушение их суверенитета, установил, что он не обладает необходимой юрисдикцией

    ru.glosbe.com

    История трейлраннинга Часть I - fell running

    ВСТУПЛЕНИЕ

    Зачастую бывает довольно сложно найти принципиальные отличия между горным бегом (mountain running), трейлраннингом (trail-running) или скайраннингом (sky-running). Все эти дисциплины имеют один корень - running и объединены единой идеей - бегом по пересеченной местности с естественным ландшафтом.

    Поэтому, рассказывая об истории развития бега по пересеченной местности, мы не будем делать акцент на той или иной дисциплине, а попытаемся рассказать о исторической эволюции бега по пересеченной местности от средних веков до наших дней.

    ЧАСТЬ I

    За пределами Англии редко можно услышать такой термин, как фелл-раннинг (fell running). Эта дисциплина на первый взгляд мало чем отличается от трейл-раннинга, но тем не менее, она имеет собственную далеко идущую историю и придерживается своих, очень типично английских, традиций. Американский спортсмен Ник Кларк (Nick Clark) охарактеризовал ее следующим образом:

    «Для тех в США, кто не знаком с таким типично английским занятием как фелл-раннинг, представьте себе крутые каменистые холмы на болотистом ландшафте, высокую вероятность дерьмовой погоды и неприятных условий под ногами, необязательное наличие троп, и необходимость использования карт и компасов. Сказать, что это британский эквивалент трейл-раннинга будет не совсем верным, так как это скорее гибрид горного бега и ориентирования, чем трейл-раннинг как мы его привыкли понимать, с точно определенными и хорошо размеченными маршрутами.»

    История горных гонок.

    Первая горная гонка в Великобритании имела место аж в 1064 году в Шотландии. Король Малькольм III (King Malcolm Canmore), в поисках идеального кандидата на роль своего личного гонца, организовал гонку на вершину Крег Керних (Craig Choinnich), 1764 фута (537 метров) над Бреймаром (Braemar). В летописи отмечены два брата МакГрегор (MacGregor), участвовавшие в соревновании. Младший брат одержал победу, за что получил «cтатный меч и перевязь, а также кошель золота.»

    Для тех, кто не является знатоком британской истории, перевязь - это пояс, богато украшенный драгоценностями, который носился по диагонали от плеча до бедра, поддерживая меч. Даже в те дни призы были что надо!

    В последующие столетия гонки на отбор самых быстроногих гонцов стали довольно типичным явлением. Самая старая шоссейная гонка, признанная Книгой Рекордов Гиннесса, проводящаяся и по сей день в городке Карнуат (Carnwath), The Carnwath Red Hose Race, возникла в 1508 году именно таким образом. Победителю гонки вручают пару красных носков. 

    На фото Chris Huntley победитель 2016 года.

    В 1618 году лакей короля Джеймса VI (James VI) опередил лакея Лорда Суффолк (Lord Suffolk) в гонке на тридцать миль. Капеллан венецианского посла в Англии писал по этому случаю:

    «Один странный обычай этого царства состоит в том, что лакеи должны пробежать на скорость пятнадцать или двадцать миль, и в этом году знаменитый конкурс состоялось между людьми двух знатных дворян. В этом было что-то по-настоящему великолепное и достойное восхищения, и на кону было поставлено 800 крон, что было равно годовому жалованию ... Его Величество часто с удовольствием присутствует на таких мероприятиях, особенно когда там участвуют его личные фавориты, и победителя он часто после этого нанимает себе на службу, как наблюдалось и на этот раз.»

    Промотаем историю вперед до 1850-ых годов, когда начала формироваться такая спортивная дисциплина, как “гонки гидов” или guides racing. С тех лет остались некоторые записи о горных забегах в рамках спортивных соревнований Grasmere Sports в Озерном крае (Lake District). К 1868 году начали проводиться официальные гонки гидов. Свое названия они получили за то, что участники были почти исключительно местными жителями, которые работали проводниками для туристов на местные сопки и горы. 

    Эти соревнования много лет процветали в Озерном крае и в соседствующем Йоркшире (Yorkshire). Обычно они сопровождали какой-нибудь местный праздник или представление, и представляли собой короткие и крутые маршруты вверх-вниз на местную гору. «Знаменитостями» этого спорта в свое время были Эрнест Далцелл (Ernest Dalzell) из Кесвика (Keswick), Билл Тисдейл (Bill Teasdale) из Калдбека (Caldbeck), Фред Ривз (Fred Reeves) от Барроу (Barrow), Томми Седжвик (Tommy Sedgwick) из Нью Хаттона (New Hutton), Kendal и Кенни Стюарт (Kenny Stuart) из Трелкелда (Threlkeld).

    Чтобы дать представление об этих гонках, возьмем одну из самых популярных Alva Sports. Альва Спорт набирает 1300 фута (~400 метров) подъема за 0,8 мили (1.3 км) затем идет спуск по скалам и валунам. Или, например, гонка на Wasdale Show в Йоркшире набирает 2400 футов (731 метр) за 1,25 мили или 2 километра. Также эти соревнования включали в себя денежные призы. И ставки! Об этом более подробно чуть ниже.

    На фото Ernest Dalzell.

    Среди них гонка Burnsall Classic, в Йоркшире, стала наиболее легендарной. Она проводилась начиная с 1882 года, и представляла собой маршрут в 1,5 мили (2,4 км) с набором в 900 футов (274 метра): резкий подъем с последующим спуском, состоящим из глубокого вереска и множества скрытых скал и валунов. В ранние годы победители гонки пробегали ее приблизительно за 14 минут 30 секунд. В сентябре 1910 года Эрнест Далцелл (Ernest Dalzell), добежав до вершины на втором месте, бросился вниз в безумном спуске. Очевидцы писали:

    «От спуска Далцелла волосы вставали дыбом! Было невозможно поверить, что ноги, не принадлежащие оленю, могли проделывать те cкачки и прыжки над впадинами и валунами, которые пронесли Далцелла до победного финиша. Это было что-то нечеловеческое, ибо человек не может столько времени держаться в воздухе.»

    Далцелл ( на фото вверху) финишировал за 12:59.8. В течении многих последующих лет, никто не мог даже приблизиться к его времени, включая самых сильных спортсменов того времени. Рекорд Далцелла получил мифический статус. Даже Тисдейл (Teasdale), прекрасный спортсмен, потерпел неудачу. В сентябре 1953 года он пробежал за 14:07. Наконец, Фред Ривз (Fred Reeves) побил рекорд в июне 1977 года, финишировав за 12:47.2. Его рекорд до сих пор держится.

    Сегодня то, что осталось из этих гонок, контролируется Британской Открытой Ассоциацией по Фелл Раннингу (British Open Fell Runners Association). Эти гонки также всегда включают в себя мероприятия для детей разных возрастов. Многие считают, что каждый уважающий себя фелл-раннер должен попробовать себя на чемпионате BOFRA хотя бы раз в жизни. Для этого требуется финишировать хотя бы в 8 забегах из 16, проводящихся с мая по октябрь.

    Любительский фелл-раннинг.

    Параллельно с гонками гидов, которые благодаря своим денежным призам были признаны «профессиональными» и следовали строгим правилам отцов-основателей легкой атлетики в Великобритании, в Англии начала развиваться вторая ветвь горных забегов под крылом Любительской Спортивной Ассоциации (Amateur Athletic Association, AAA).

    Вдохновением для формирования этой дисциплины стали с одной стороны гонки гидов, а с другой - длинные горные и болотные маршруты спортивных альпинистов и пеших туристов, таких как Юстас Томас (Eustace Thomas) и Боб Грэм (Bob Graham). Имя Боба Грэма носит одна из самых легендарных гонок английского фелл-раннинга - Bob Graham Round.

    Подробнее о гонке в материале - Bob Graham Round.

    На фото Bob Graham (на фото в центре) и бегуны Dunmail и Raise в 1932 году.

    Судя по записям, Халам Чейз (Hallam Chase) в долине Ривелин (Rivelin Valley), недалеко от Шеффилда (Sheffield), стартовавшая в 1863 году, стала первой любительской гонкой.

    В 1893 году в Ланкашире (Lancashire), недалеко от Хорвича (Horwich), впервые стартовал Rivington Pike Fell Race. В 1895 году состоялась первая гонка на вершину Бен-Невиса (Ben Nevis) - самую высокую гору Великобритании, а в 1899 году была создана Ассоциация Бен-Невис (Ben Nevis Race Association).

    В 2018 году гонка Ben Nevis Ultra принимает Skyrunning World Championships 2018.

    Архивное видео канала BBC - Ben Nevis Race 1951 год.

    В 1952 году состоялось первое «Горное Испытание Озерного Края» (Lake District Mountain Trial), а с 1957 года оно приняло свой классический формат «маршрут неизвестен до старта». Эта гонка также стала первой, разрешившей участие женщин уже в 1953 году!

    В 1954 году впервые стартовала Гонка Трех Вершин (Three Peaks Race). А в 1966 году были запущены Горная Гонка Скиддау (Skiddaw Fell Race) и Горная Гонка Подковы Ферфилда (Fairfield Horseshoe Fell Race), два классических маршрута Озерного края “средней” дистанции.

    И наконец, в 1968 году стартовал первый маршрут на длинные дистанции, Подкова Эннердейла (Ennerdale Horseshoe) в Озерном краю, 23 мили (40 километров) с набором высоты в 7 500 футов (2300 метров) по горному ландшафту.

    Таким образом, ничего удивительного, что 4 апреля 1970 года сформировалась Ассоциация по Фелл Раннингу (Fell Runners Association, FRA), которая попала под крыло AAA в результате растущего интереса к фелл-раннингу среди спортсменов-любителей. Членство было открытым для всех желающих (и остается по сей день), и первый членских взнос составлял 25 пенсов. Члены получали календарь забегов и журнал. В первые годы ассоциация состояла из 117 человек.

    Число любительских забегов медленно, но неуклонно росло; в 1972 году в календаре числилось 42 мероприятия, в 1977 году - 70, 1983 году - 143, а в настоящее время FRA курирует около 500 гонок по всей Англии. В 1972 году был запущен чемпионат, который за годы несколько поменялся в формате, но по-прежнему включает в себя категории на короткие, средние и длинные дистанции. Начиная с 1977 женские соревнования также были включены в систему ААА. 

    Отношения с более широким беговым сообществом.

    Фелл-раннеры не всегда, а некоторые поспорили бы, что никогда, не сосуществовали мирно с легкоатлетическим истеблишментом. Любительские гонки по фелл-раннингу с самого начала управлялись ААА (которая существовала с 1880 года), и должны были следовать их правилам. Те свойства характера, которыми обладает типичный фелл-раннер и которые приводят его в этот спорт, часто шли в штыки с руководителями основного направления легкой атлетики.

    Поэтому начиная уже с 1970-х и на протяжении всех 80-х годов велась постоянная дискуссия о том, должна ли FRA бороться за независимость от ААА. 1970-е и 1980-е годы были в целом непростыми десятилетиями, но в истории фелл-раннинга они составили особенно странную главу. Любительские гонки с каждым годом становились все популярнее, в то время как гонки гидов, хоть и продолжали проводиться, заметно угасли по сравнению с днями своей основной славы.

    Правила ААА, которые относились как к молодым, так и к старшим спортсменам, гласили, что любой спортсмен, принимавший участие в соревнованиях по легкой атлетике, не зарегистрированных ААА, где присутствовали денежные призы или делались ставки, автоматически считался «профессионалом». Викторианский дух ААА требовал защищать свою сферу от «нашествия» профессионализма.

    Когда ААА начала наказывать тех, кто нарушал эти правила, ситуация стала выходить из-под контроля. Бегунам запрещалось тренироваться вместе с «профессионалами» или выигрывать небольшие денежные призы. Ирония ситуации не ускользнет от любого, кто хоть немного знаком с историей легкой атлетики 1970-х и 1980-х годов.

    В то время как спортсмены подобные Себастьяну Коу (Sebastian Coe двухкратный Олимпийский чемпион и нынешний президент IAAF), Стивену Оветту (Stephen Ovett -Олимпийский чемпион, до сих пор удерживает рекорд Великобритании в беге на 2 мили) и Стиву Крэму (Stephen Cram)  набирали целые состояния в свои целевые фонды, спортсменам-любителям предлагалось осуждать и изгонять из бегового сообщества своих друзей, членов семьи и коллег за совместные тренировки с профессионалами или за получение небольших денежных сумм.

    Как еще один пример глупости всей этой ситуации, Кенни Стюарт (Kenny Stuart), чемпион гидов-гонщиков 1981 года, победил в 30 из своих 32 стартов за этот год, за что суммарно получил в денежных призах 687 фунтов стерлингов. Будет удивительно, если эта сумма покрыла его расходы на бензин, чтобы ездить от гонки к гонке по всей стране.

    Острота вопроса достигли такой степени, что на ежегодном общем собрании FRA 1984 года была принята следующая резолюция:

    «FRA признает, что в нашем спорте нет никакого принципиального различия между любителем и профессионалом. Комитет просит прекратить это разделение посредством переговоров с ААА».

    Но руководство ААА никакого интереса к переговорам не проявило. Отношения продолжали ухудшаться на всех фронтах, но после огромных усилий как со стороны FRA, так и BOFRA, «искусственное разделение между любительскими и профессиональными феллраннерами пало, с запозданием, под тяжестью своей собственной абсурдности» (Richard Askwith – Feet in the Clouds), и с 1992 года феллраннинг был объявлен открытым спортом.

    Cейчас фелл-раннеры могут принимать участие в любых гонках на свой выбор. Не обязательно быть членом FRA или официального клуба, чтобы прийти на старт любой гонки. И запрещено брать надбавки с тех, кто не является членом. Наше сообщество за равноправие.

    Небольшое видео внизу поможет вам понять, что такое fell running.

    Продолжение следует.

    При частичном или полном копировании (включая фотографии) ссылка на источник обязательна.

    Перевод Елизавета Ершова. 

    По материалам iRunFar

    admin.trail-run.ru